Dimanche, les membres de l'association Greenbirds se sont attaqués au nettoyage de l'avenue des Champs-Élysées 日曜日、グリーンバードシャンゼリゼ大通りの掃除をはじめた

面白い記事を Bertille が見つけてくれたのでご紹介しますね!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Crottes de chiens, mégots ou vieux détritus... Pour l'association écologiste japonaise Greenbirds, Paris n'est pas une ville propre. À tel point que plusieurs dizaines de ses militants se mobilisent pour astiquer les rues de la capitale. 

犬の糞、たばこの吸い殻、古いゴミ、、日本の清掃活動をするエコロジスト団体のグリーンバードにとってパリはきれいな街ではありません。 数十人ものグリーンバードのボランティアメンバーがパリの道をきれいにするため動き出したほどです。

Dimanche, c'était au tour de la place de la Concorde ou de la célèbre avenue des Champs-Élysées d'être dépoussiérées par des expatriés nippons armés de balais et vêtus du dossard vert de leur association. 

日曜日はコンコルド広場、有名なシャンゼリゼ大通りの番でした、グリーンバードの緑色のベスト(ゼッケン?)のようなものを着て箒を持った現地在住の日本人たちに掃除されました。

Objectif de leur grand nettoyage de Printemps ? Que les joyaux de la ville lumière soient plus agréables à contempler pour leurs concitoyens qui font du tourisme. "Nous voulons rendre Paris plus attrayante, parce que pour le moment, c'est comme ci, comme ça," explique Tada Osamu, un ancien ingénieur âgé de 36 ans. 


彼らの春の大掃除の目的?パリの比類なき美しいものが日本人観光者にとってより目に心地よいものになるようにです。『わたしたちはパリをもっと魅力的にしたいんです、なぜなら今は、微妙』と、36歳元エンジニアの Tada Osamuさんは説明してくれました。

L'association Greenbirds a été fondée en 2003 et s'était alors attaquée au lavage d'une rue très fréquentée de Tokyo. La succursale parisienne de l'association a été créée quatre ans plus tard par un ancien banquier, Yoshikazu Sekigushi, et un étudiant en école de commerce, Masakazu Koyanagi. De son côté, la Ville de Paris emploie près de 5.000 personnes qui arpentent chaque jour les quelque 2.400 kilomètres de trottoirs pour en assurer l'entretien. 

グリーンバードは 2003年に作られて、東京の人通りのとても多い道の掃除から始まりました。パリ支部は4年後に元銀行員の Yoshikazu Sekigushi 氏と 商業学校の生徒だった Masakazu Koyanagi氏 が作りました。パリ側といえば、パリ市は手入れをしっかりする為に5000人近くの人を雇い彼らは毎日 約2400 km の歩道を走り回っています。


 人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援ください

↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

コメント