Notre salon

Bonjour, c'est Laurent.
こんにちは、ローランです。

Aujourd'hui, dans le salon, nous avons écouté de la musique d'Harold Lopez Nussa, grâce à notre directeur Pascal.
本日銀座校のサロンで流れていた「ハロルド・ロペス・ヌサ」 はエコールサンパの社長、パスカルのCDです。


Oui, c'est vrai, ce n'est pas de la musique française, mais ce musicien cubain est apprécié en France et quoi de mieux que d'écouter de la musique cubaine en été ?
そうです。この音楽はフランスの音楽ではありません。けれども、このキューバ出身のミュージシャンはフランスで一目置かれています。 キューバの音楽は、夏に聞く音楽に持って来いではありませんか?


Je vous souhaite un très bel été !
良い夏をお過ごしください!


人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援ください

↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

コメント