日本人のためのフランス車 Une voiture parisienne pour les japonais

Bonjour マチアスです。

Bonjour c'est Mathias,








先日、学校に来る途中、一台の車が僕の目をひきました、
それは一台のフランス車、ルノーの車でした。
でも、このモデルは全く聞いた事が無い車だったんです。それはルノーのリュテシア! 

この車の名前はパリ市の古い名前に着想を得たものです。リュテス、(古代におけるパリの呼称)この(この名前はよく『5区のアレーヌ・ド・リュテス(円形闘技場) 』でみられます、下の写真を参照下さい)この車は全く新しいモデルだと思ったので、ルノーのサイトやウイキペディァをさっと調べてみたのですが、全く情報を見つける事が出来ませんでした。

L'autre jour, en venant à l'école une voiture a attiré mon attention, c'était une voiture française, une Renault, mais un modèle dont je n'avais jamais entendu parler: La Renault Lutecia! Le nom de cette voiture est en fait  inspiré de l'ancien nom de la ville de Paris: Lutèce (Nom que l'on peut retrouver notamment dans les "arènes de Lutèce dans le cinquième arrondissement, voir photo ci-dessous.) J'ai pensé que c'était un tout nouveau modèle mais en cherchant rapidement sur le site de Renault ou sur Wikipédia, je n'ai pas pu trouver d'informations.



ついに、この車はルノーのクリオだとわかったのですが、クリオという名前が日本ではもう使われていたので名前を変えたのでした。もし、もっと良く見たいと思われたら、これがフランス語でのコマーシャルです。このコマーシャル、面白いと思われていますが、、判断は皆さんご自身でどうぞ。


Finalement, j'ai fini par découvrir qu'il s'agissait d'un modèle Renault Clio dont le nom avait été changé parce que le nom Clio était déjà pris au Japon. Si vous voulez la voir un peu mieux voici un lien vers la publicité en français, elle est censée être drôle mais... à vous de juger.




人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援ください

↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

コメント