留学パートナーの Hervé(エルベ)が新しい記事を送ってくれました!ありがとう~。
今回はル・ピュイ・アン・ヴレイ地方の特産品についてです。
その記事の前に、、
話は全く違うのですが、先日アメリカドラマ 『THE CAPE ザ・ケープ 漆黒のヒーロー』 という番組がWOWOWで始まりました。始まった途端、、
『あ、、Hervé がテレビに出てる。。』 と思いました、似ています。
すみません、余談でした。では、レンズ豆の話をどうぞ!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ピュイのレンズ豆
La lentille verte du Puy
もし『 ピュイのスペシャリテ(特産品)は何?』と聞かれたら、僕の一つ目の答えは 『レンズ豆!』
少しこのレンズ豆について次の質問に答えながら勉強しましょう:
1. フランスには何種類のレンズ豆がありますか?
2. ピュイのレンズ豆の特性は何ですか?
3. どうしてピュイ地方はレンズ豆の栽培に適しているのですか?
4. レンズ豆を栽培するのはどの季節ですか?
5. レンズ豆のすぐれているところと良いところはなんですか?
6. 食べるのにどのような準備をしますか?
エルベと奥さんのオレリア
今回はル・ピュイ・アン・ヴレイ地方の特産品についてです。
その記事の前に、、
話は全く違うのですが、先日アメリカドラマ 『THE CAPE ザ・ケープ 漆黒のヒーロー』 という番組がWOWOWで始まりました。始まった途端、、
『あ、、Hervé がテレビに出てる。。』 と思いました、似ています。
特に上の写真。似、似てる。。。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ピュイのレンズ豆
La lentille verte du Puy
もし『 ピュイのスペシャリテ(特産品)は何?』と聞かれたら、僕の一つ目の答えは 『レンズ豆!』
Si vous me demandez « quelle est la spécialité culinaire du Puy ? », la première chose que je vous répondrai sera « la lentille verte ! »
レンズ豆は ピュイ地方で 古代ローマ文明時代より食べられていました。
質の良さで知られ、1996年に初めてのAOC (原産地呼称統制制度) の野菜になりました。
レンズ豆は ピュイ地方で 古代ローマ文明時代より食べられていました。
質の良さで知られ、1996年に初めてのAOC (原産地呼称統制制度) の野菜になりました。
Celle-ci est consommée dans la région du Puy-en-Velay depuis l’antiquité romaine.
少しこのレンズ豆について次の質問に答えながら勉強しましょう:
Je vous propose d’en apprendre un peu plus sur celle-ci en essayant de répondre aux questions suivantes :
1. フランスには何種類のレンズ豆がありますか?
2. ピュイのレンズ豆の特性は何ですか?
3. どうしてピュイ地方はレンズ豆の栽培に適しているのですか?
4. レンズ豆を栽培するのはどの季節ですか?
5. レンズ豆のすぐれているところと良いところはなんですか?
6. 食べるのにどのような準備をしますか?
1. Combien existe-t-il de variétés de lentilles en France?
2. Quelles sont les spécificités de la lentille verte du Puy ?
3. Pourquoi la région du Puy-en-Velay convient-elle bien à la culture de la lentille?
4. En quelle saison est-ce qu’on cultive les lentilles?
5. Quels sont les avantages et les bienfaits de la lentille ?
6. Comment prépare-t-on les lentilles ?
アイディアを思いつきませんか? じゃあこのビデをを見て下さい!
Vous n’avez pas d’idée ?
Regardez-donc cette vidéo !
コメント
コメントを投稿