またまた NHK の回し者?、、ではありませんよ~。
でも、先日BS プレミアムで放映した 『Amazing Voice』 の Cécile Corbel の回に関係しています。
Cécile Corbel (セシル・コルベル)はハープを弾きながら歌いますよね。
BS プレミアの番組 『Amazing Voice』 スペシャルのゲストで、透き通る素敵な声を披露しました。
同じハープ奏者で歌手の Alan Stivel (アラン・スティベル) も breton (ブルターニュ地方のブルトン人) で breton 語(ブルターニュの言葉、ブルトン語) で歌う、そして Cécile Corbel (の回に)と対照的に男性!ハープ奏者の歌手として紹介されていたんです。
曲名は 『Tri Martolod (3人の船員) 』
演奏が始まった途端、、
『え!?知ってるこの曲。。。歌手は知らないのに、、』
記憶をたどると、、そう、、最近サンパで良く聞くんじゃない?と。
breton (ブルトン人)、、でも記憶に残るのは女性の声、
『あ、わかった~~!!』(頭の中でくす玉が割れる。。)
『 Nolwenn Leroy (ノルウェン・ルロワ)だ~、歌ってるの!!』
記憶力に自信のないわたしが珍しく大当たり。
そう、彼女が歌っているのをよく聞いていたのでした。名前の Nolwenn もブルターニュ地方特有の名前だし、まぁ思い出しやすかったですね。。
さっそく Youtube で探してみたのが下のクリップビデオ。
Alan Stivel は現在少し年を取りましたが、Amazing voice のビデオでは痩せて(ここがじつはポイント)とてもすてきなロマンスグレーになっていました~、結構好みでした。
そしてCDを注文中、まだ届いていません!
同じ歌で結構変わるものだな~と思いました。
聴き比べてみて下さいね!
皆が降っている旗は ブルタ-ニュ地域の旗です↓
最後に、 今週も Amazing voice の歌声投票の第1位は ZAZ の 『Je veux 』でした。
『Je veux(私の欲しいもの) 』の日仏歌詞はコチラ
『Trop sensible (過敏なあなた) 』の日仏歌詞はコチラ
でも、先日BS プレミアムで放映した 『Amazing Voice』 の Cécile Corbel の回に関係しています。
Cécile Corbel (セシル・コルベル)はハープを弾きながら歌いますよね。
BS プレミアの番組 『Amazing Voice』 スペシャルのゲストで、透き通る素敵な声を披露しました。
同じハープ奏者で歌手の Alan Stivel (アラン・スティベル) も breton (ブルターニュ地方のブルトン人) で breton 語(ブルターニュの言葉、ブルトン語) で歌う、そして Cécile Corbel (の回に)と対照的に男性!ハープ奏者の歌手として紹介されていたんです。
曲名は 『Tri Martolod (3人の船員) 』
演奏が始まった途端、、
『え!?知ってるこの曲。。。歌手は知らないのに、、』
記憶をたどると、、そう、、最近サンパで良く聞くんじゃない?と。
breton (ブルトン人)、、でも記憶に残るのは女性の声、
『あ、わかった~~!!』(頭の中でくす玉が割れる。。)
『 Nolwenn Leroy (ノルウェン・ルロワ)だ~、歌ってるの!!』
記憶力に自信のないわたしが珍しく大当たり。
そう、彼女が歌っているのをよく聞いていたのでした。名前の Nolwenn もブルターニュ地方特有の名前だし、まぁ思い出しやすかったですね。。
さっそく Youtube で探してみたのが下のクリップビデオ。
Alan Stivel は現在少し年を取りましたが、Amazing voice のビデオでは痩せて(ここがじつはポイント)とてもすてきなロマンスグレーになっていました~、結構好みでした。
そしてCDを注文中、まだ届いていません!
同じ歌で結構変わるものだな~と思いました。
聴き比べてみて下さいね!
Nolwenn Leroy バージョン 『Tri Martolod (3人の船員) 』
Alan Stivelバージョン『Tri Martolod (3人の船員) 』
ああ~、ブルターニュの歌なのね~~と感じさせるビデオを見つけました↓
皆が降っている旗は ブルタ-ニュ地域の旗です↓
最後に、 今週も Amazing voice の歌声投票の第1位は ZAZ の 『Je veux 』でした。
『Je veux(私の欲しいもの) 』の日仏歌詞はコチラ
『Trop sensible (過敏なあなた) 』の日仏歌詞はコチラ
コメント
コメントを投稿