国際女性デーを記念して風変わりなプレゼント

Bonsoir、ローランです。

Bonsoir, c'est Laurent.

昨日は、国際女性デーでした、そしてこの記事は女性たちへのプレゼント(1日遅れですが)です。

Hier c'était la journée internationale de la Femme, voici donc un article en forme de cadeau (avec un jour de retard).

今日、エコールサンパでは女性達がハンサムな男性について話をしていて、会話が les Dieux du Stade (カレンダーの名前) に行きつきました。

Aujourd'hui, à école Sympa, des femmes ont parlé de beaux hommes et la conversation s'est arrêtée sur les Dieux du Stade.

2000 年のフランス・ラグビー選手権で勝利を飾った後、 le Stade Français (パリチームの名前)は彼らのオリジナリティーを示すためにちょっと変わったカレンダーをつくりました。

なんと、選手たちが裸でポーズをとっているのです。



Après avoir gagné le championnat de France de rugby en 2000, le Stade Français (club parisien) a voulu affirmer son originalité en réalisant un calendrier atypique: ses joueurs ont alors posé nus.


10年間で、このカレンダーは150万部を売り上げました。こうしてラグビーはとてもメディアに登場するスポーツになったのです。


En 10 ans, ce calendrier s'est vendu à plus d'un million-cinq-cent-mille exemplaires.
Ainsi, le rugby est devenu un sport plus médiatique.


Laurent, プレゼントありがと~~ ??(本当にプレゼントなのか微妙??)
les Dieux du Stade で検索するといろんな画像が(美しいけど刺激的!!)出てきてびっくりしました。。

くれぐれも会社のパソコンなどで検索しないように!お気をつけ下さいませ。(ち)

人気ブログランキングへ  ←こちらも1クリックで応援お願いします。

コメント

  1. YUKOです。
    あれだけ家で見ろといわれたのに会社で見ました。
    LAURENT MERCI。。。
    今日一日テンション上げていきます。
    しかしそのサイトはさすがに家で見ますね。

    返信削除
  2. YUKOです。
    あれだけ家で見ろといわれたのに会社で見ました。
    LAURENT MERCI。。。
    今日一日テンション上げていきます。
    しかしさすがにそのサイトは家で見ますね。

    返信削除

コメントを投稿