皆さんご存じと思いますが、フランスではなにかにつけてsignature (サイン)をする機会、習慣があります。
さて、下のサインはだれのでしょうか?結構シンプルですね。こたえは下の写真に!
契約書のようなものは日本では印鑑を押しますよね、フランスでは自分でサインをします。
日本にはない習慣ですが、chèque (小切手)も買物で使います。その際はもちろんサインが必要です。フランス人はあまり現金を持たないんですね~。講師によると、多くて3000円くらいかな~、、って言ってます。日本ではそうではないそうですが、念のため。
そこで、フランスにいらっしゃる方にサインを練習したら?とLaurentが話していました。でも、すごく分かりやすいだれでも真似ができるようなサインは危険です!
そこで、漢字(日本語)でのサインをお勧めしました。
そういえば、わたしもフランス滞在時には漢字でサインをしていました。
そこでフランス語での”サイン”についての豆知識です。
● 自分でするサイン : signature
● 有名人などに求めるサイン : autographe
● サイン会 : une séance de dédicace
漢字でなくても、オリジナルなサインを考えてみてはいかがですか?
さて、下のサインはだれのでしょうか?結構シンプルですね。こたえは下の写真に!
契約書のようなものは日本では印鑑を押しますよね、フランスでは自分でサインをします。
日本にはない習慣ですが、chèque (小切手)も買物で使います。その際はもちろんサインが必要です。フランス人はあまり現金を持たないんですね~。講師によると、多くて3000円くらいかな~、、って言ってます。日本ではそうではないそうですが、念のため。
そこで、フランスにいらっしゃる方にサインを練習したら?とLaurentが話していました。でも、すごく分かりやすいだれでも真似ができるようなサインは危険です!
そこで、漢字(日本語)でのサインをお勧めしました。
そういえば、わたしもフランス滞在時には漢字でサインをしていました。
そこでフランス語での”サイン”についての豆知識です。
● 自分でするサイン : signature
● 有名人などに求めるサイン : autographe
● サイン会 : une séance de dédicace
漢字でなくても、オリジナルなサインを考えてみてはいかがですか?
コメント
コメントを投稿