フランスの冬の風物詩 ホットワイン Recette de saison: le vin chaud

vin chaud (ヴァン・ショー:ホットワイン)のレシピの紹介です。

この冬、からだをあっためるのに良い飲み物です。
来週金曜日から東京国際フォーラムで行われるストラスブールのマルシェ・ド・ノエルで飲むのを待ちながら、お試しになってはいかがですか?

Cette fois-ci je vous propose la recette du vin chaud, pour vous réchauffer cet hiver, en attendant d'aller pouvoir en déguster au Marché de Noël de Strasbourg qui commence vendredi prochain au Forum International de Tokyo.

6人分材料
Ingrédients pour 6 personne(s):
 
   
  • 赤かフルーティなワイン75cl   
  • 75 cl de bon vin rouge ou du vin fruité
  • 1/3リットルの水、砂糖125グラム 
  • 1/3 de litre d'eau, 125 grammes de sucre
  • シナモンスティックかシナモンパウダー15グラム
  • un bâton de cannelle ou 15 grammes de cannelle en poudre
  • レモン1個 
  • 1 citron
<準備>
Préparation:

レモンを輪切りし、材料全てをお鍋に入れる。

Couper le citron en tranches et mettre tous les ingrédients dans une casserole.

1分か2分沸騰させる。

Porter à ébullition 1 minute ou deux.

カップにやけどするくらい熱いまま注いでください。

Servir brûlant dans une tasse.

デコレーションで輪切りのレモンを1枚をいれてもきれいですし、
ちょっとシナモンパウダーをふりかけてもいいですね。

Vous pouvez mettre une tranche de citron pour décorer la tasse et saupoudrer d'un peu de cannelle.

冬の長い夜に最適の飲み物です。

Idéal pour les longues soirées hivernales.


人気ブログランキングへ こちらも1クリックで応援お願いします。

コメント